Безопасная эксплуатация оборудования должна обеспечиваться соблюдением требований:
ГОСТ 12.2.007.0-75 «Система стандартов безопасности труда. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности»
ГОСТ 12.2.003-91 «Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Общие требования безопасности»
ГОСТ 21694-94 «Оборудование сварочное механическое. Общие технические условия»
Санитарно-гигиенические условия на участках дуговой сварки и термической резки в части требований к производственным помещен иям, оборудованию, приспособлениям, отоплению, вентиляции и освещению должны удовлетворять "Санитарным правилам при сварке, наплавке и резке металлов" №1009.
Выполнение сварочных и наплавочных работ сопровождается такими опасными и вредными производственными факторами:
- загрязнением воздуха сварочным аэрозолем;
- световым излучением в ультрафиолетовом, видимом и инфракрасном (тепловом) диапазонах;
- разбрызгиванием расплавленного металла;
- опасным уровнем напряжения электрической сети на рабочем месте, замыкание которой может произойти через тело человека.
Сварочный аэрозоль в зависимости от сварочных материалов, которые применяются, содержит марганец, оксид хрома, хроматы, диоксид кремния, оксид углерода, озон и т.п.
1.1. Рабочие места сварщиков должны быть аттестованы по соответствующим условиям работы.
1.2. Для защиты глаз и лица от излучения сварочной дуги сварщик должен пользоваться исправной шлем-маской или щитком со светофильтрами разной прозрачности в зависимости от величины сварочного тока. Для предохранения тела от ожогов каплями расплавленного металла или воздействия лучей сварочной дуги применяют спецодежду с огнестойкой пропиткой, руки сварщика должны быть защищены специальными рукавицами.
1.3. Для предупреждения воздействия лучей дуги на других рабочих места выполнения сварки должны быть ограждены переносными светонепроницаемыми ширмами, щитками высотой не менее 1,8 м, которые окрашиваются в светлые цвета (серый, голубой, желтый) с добавлением в краску окиси цинка с целью уменьшения отражения ультрафиолетовых лучей дуги.
1.4. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны, образующихся при дуговой сварке, наплавке и термической резке металлов, должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005:
Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций (ПДК), используемых при проектировании производственных зданий, технологических процессов, оборудования, вентиляци и, для контроля за качеством производственной среды и профилактики неблагоприятного воздействия на здоровье работающих.
При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ разнонаправленного действия остаются такими же, как и при изолированном воздействии.
При одновременном содержании в воздухе рабочей зоны нескольких вредных веществ однонаправленного действия (по заключению органов государственного санитарного надзора) отношений фактических концентраций каждого из них {К1, К2, ... , Кп) в воздухе к их ПДК (ПДК1, ПДК2, ..., ПДКn) не должна превышать единицы
Таблица 1 - Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны
Наименование вещества |
Величина ПДК, мг/м3 |
Преимущественное агрегатное состояние в условиях производства |
Класс опасности |
Марганец в сварочных аэрозолях при его содержании:
до 20 % |
0,2 0,1 |
аэрозоль |
II |
Кремния диоксид аморфный в виде аэрозоля конденсации при содержании более 60 % |
1 2 |
аэрозоль |
III |
Хрома оксид |
1 |
аэрозоль |
III |
Хроматы |
0,01 |
аэрозоль |
I |
Углерода оксид |
20 |
пары |
IV |
Озон |
0,1 |
пары |
I |
Если система вентиляции не обеспечивает нужного качества воздушной среды в рабочей зоне сварки, необходимо применять средства индивидуальной защиты органов дыхания.
1.5. Для снижения запыленности и загазованности помещений должна применяться общеообменная и местная вентиляции, для удаления токсичных сварочных аэрозолей непосредственно у места их образования.
1.6. В качестве местной вентиляция могут использоваться переносные пылегазоприёмники или встроенные в сварочное оборудование вытяжные устройства.
1.7. Оценка состояния воздуха рабочей зоны в помещениях проводится периодически. Санитарный контроль за содержимым вредных веществ в воздухе рабочей зоны проводится периодически согласно графику контроля воздушной среды в цехах предприятий, согласованным с органами санитарного надзора.
1.8. К работе на сварочном оборудовании допускаются лица, которые прошли медицинский осмотр, инструктажи по охране труда, предварительное специальное обучение и проверку знаний по охране труда.
1.9. На каждом рабочем месте должны быть Инструкции по охране труда и пожарной безопасности.
9.1 Инструкции по охране труда должны разрабатываться согласно действующей нормативной документации и содержать требования, знание и выполнение которых обязательны для сварщиков. Нарушение этих требований является нарушением трудовой дисциплины.
9.2 Инструкции для сварщиков пересматриваются не реже 1 раза за 3 года.
1.10. Проверка знаний по охране труда сварщиков должна проводиться ежегодно.
1.11. Требования безопасности для инженерно-технических работников излагаются в должностных инструкциях.
1.12. Все сварщики проходят предварительный и периодический медицинский осмотр согласно "Положению о медицинском осмотре работников определенных категорий".
1.13. Уровень шума на рабочих местах должен отвечать требованиям ГОСТ 12.1.003.
1.14. Микроклимат в производственных помещениях должен отвечать требованиям ГОСТ 12.1.005.
1.15. Освещенность рабочего места сварщика должна быть не ниже 150 лк при искусственном освещении и 100 лк при естественном.
1.16. Сварочные посты должны быть оборудованы удобными столами и сидениями для сварщиков, а также подъемными устройствами для перемещения деталей, вес которых превышает 20 кг.
1.17. Запрещается проводить сварку на сосудах, находящихся под давлением газа, пара, воздуха или жидкости.
1.18. Очистку сварного шва от шлака сварщик должен производить в защитных очках.
1.19. При сборке и просеивании флюса сварщик должен надеть респиратор и рукавицы. Просеивать флюс в открытых ситах запрещается.
1.20 Минимальное расстояние от свежеокрашенных вагонов, при проведении сварочных работ, должно быть не менее 5 м.
1.21 Проводить электросварочные работы вблизи взрыво- и огнеопасных материалов (бензин, спирт, ацетон, уайт-спирит и т.п.) запрещается.
2.1 При разделке трещин, удалении шлаковых включений, подготовке под сварку, а также при производстве поверхностного наклепа сварных швов и околошовной зоны необходимо соблюдать требования Правил техники безопасности и производственной санитарии при холодной обработке металлов.
2.2 Электрифицированный ручной инструмент (электродрели, шлифовальные машинки и т.п.) должен питаться напряжением не выше 36 В.
2.3 Пневматические молотки должны быть снабжены приспособлениями, не допускающими вылета бойка.
2.4 Зубило должно быть длиной не менее 150 мм, а оттянутая часть зубила - от 60 мм до 70 мм согласно ГОСТ 7211.
2.5 При работе зубилом, крейцмейселем и другим инструментом рабочий должен пользоваться защитными очками. Места, где проводятся работы, должны быть ограждены защитными ширмами высотой не менее 2 м.
2.6 В случае проведения работ с применением пневматических молотков и другого пневмоинструмента, необходимо руководствоваться дополнительными требованиями безопасности при работе с этим инструментом.
2.7 Абразивный инструмент должен содержать элементы защиты рабочего.
2.8 Для защиты глаз от стружки и частиц металла, которые отлетают, рабочие должны быть обеспечены защитными очками согласно и респираторами.
2.9 Ударный инструмент (зубила, крейцмейсеры, бородки и т.п.) не должен иметь отколов, трещин, заусенцев и наклепа. Слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, без трещин и наклепа поверхность бойка, и быть надежно укреплены на ручках путем расклинивания металлическими завершенными клиньями.
3.1 Корпуса и кожуха сварочных машин, а также шкафы и аппаратные ящики сварочного оборудования должны быть заземлены. Все электросварочные установки с источниками переменного и постоянного тока, предназначенные для работы в помещениях с повышенной опасностью, оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или его ограничения.
Запрещено пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этого, а также присоединять заземление с помощью скручивания.
Заземление осуществляется через специальный болт, который должен быть на корпусе установки.
3.2 Сварочные провода должны иметь исправную изоляцию. Рукоятку электрододержателя нужно изготовлять из изолирующего огнестойкого материала.
3.3 Во всех случаях повреждения сварочного оборудования необходимо немедленно выключить ток и сообщить мастеру и электромонтеру о повреждении.
3.4 Оборудование сварочных установок должно иметь соответствующую степень защиты в зависимости от условий окружающей среды.
3.5 Конструкция и расположение сварочного оборудования, ограждений и блокировок должны обеспечивать невозможность его механического повреждения, а также случайного прикосновения к вращающимся частям, или находящимся под напряжением.
3.6 Размещение оборудования сварочных установок, его узлов и механизмов, а также органов управления должно обеспечивать свободный, удобный и безопасный доступ к ним и возможность быстрого выключения оборудования.
3.7 Для определения величины сварочного тока установка ручной дуговой сварки должна иметь средство измерительной техники, или шкалу измерения на регуляторе.
3.8 Сварочные посты для постоянного выполнения работ открытой дугой или в среде защитных газов изделий малых и средних размеров непосредственно в производственных цехах в пожароопасных зонах должны размещаться в специальных кабинах со стенами из несгораемых материалов с открытым верхом и свободной площадью 3 м2 на один сварочный пост.
3.9 Электросварщики должны иметь группу электробезопасности не ниже ІІ.
3.10 Место проведения работ должно быть обеспечено средствами пожаротушения.
3.11 При проведении сварочных и наплавочных работ запрещено применять нестандартные предохранители.
3.12 Не разрешается размещать сварочные посты в пожаро- и взрывоопасных помещениях.
3.13 Осматривать и чистить сварочные установки и ее пусковую аппаратуру необходимо не реже 1 раза на месяц.
3.14 Сопротивление изоляции обмоток сварочных трансформаторов и преобразователей тока должен измеряться не реже 1 раза в шесть месяцев.
3.15 Соединение отдельных элементов, которые применяются как обратный провод, следует выполнять болтами, струбцинами и т.п., присоединение обратного провода выполняется согласно 3.2.2.
3.16 Передвижные источники сварочного тока на время их передвижения должны быть отключены от сети.
3.17 Ремонт сварочных установок следует выполнять только после отключения напряжения.
3.18 В случае любого отлучения от рабочего места сварщик должен выключать сварочный аппарат.
4.1 При работе внутри котла цистерны, бака из под нефтепродуктов или какого-нибудь другого металлического резервуара в целях обеспечения изоляции тела от соприкосновения со стенками, сварщик должен пользоваться сухой обувью и сухими брезентовыми рукавицами, а также иметь диэлектрический резиновый коврик.
4.2 Работа внутри котла цистерны, металлического резервуара, бака из под нефтепродуктов разрешается после удаления из них газов и паров вредных веществ, остатков нефтепродуктов и горючих веществ с обязательным оформлением наряда-допуска.
4.3 Для работы в котлах цистерн назначаются не менее трех работников, которые должны быть проинструктированы о порядке проведения работ и возможную опасность. Один работник выполняет электросварочные работы внутри котла, второй - подстраховывает первого с помощью спасательной веревки, третий - следит за работой первого рабочего и оказывает ему помощь при передаче необходимого инструмента и материалов. Работник, который находится внутри котла, должен быть обеспечен предохранительным поясом с канатом, конец которого должен находиться у наблюдающего. Предохранительный пояс должен иметь паспорт и бирку с отметкой о дате следующего испытания.
Наблюдатели не имеют права отходить от люка резервуара, пока там находится работник.
4.4 Запрещается одновременно выполнение электросварочных и газорезательных работ внутри резервуара или колодца.
5.1 При выполнении газосварочных работ необходимо соблюдать все правила техники безопасности, предусмотренные действующими Правилами безопасности в газовом хозяйстве, Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металла, а также Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
5.2 При эксплуатации кислородных баллонов необходимо соблюдать следующие требования:
1) транспортировку кислородных баллонов внутри цеха производить на специальных тележках или переноской на носилках; переноска баллонов на руках или плечах не допускается;
2) перевозка баллонов разрешается только с навинченными предохранительными колпаками;
3) при погрузке и выгрузке баллонов запрещается бросать их, ударять друг о друга и сгружать баллоны колпаками вниз;
4) укреплять баллон на сварочном посту необходимо при помощи хомутов или цепей, прикрепленных к стене или колонне; на сварочном посту не следует иметь более двух заполненных баллонов;
5) на постах баллоны должны быть расположены на расстоянии не менее 5 м от горелки, резака, печей, батарей центрального отопления и других источников тепла;
6) при производстве сварочных работ под открытым небом баллоны должны находиться в наклонном положении, чтобы вентиль был выше башмака;
7) в летнее время баллоны для предохранения от нагревания солнечными лучами должны быть накрыты брезентом;
8) каждый баллон, поставленный на место работы, должен быть осмотрен и закреплен, после чего разрешается снять колпак рукой или при помощи ключа, при этом ударять по нему категорически запрещается;
9) вентиль баллона после снятия колпака должен быть тщательно осмотрен. При обнаружении на вентиле следов масла, жира работу с такими баллонами необходимо прекратить. Баллон должен быть немедленно направлен для обезжиривания четыреххлористым углеродом, бензином или спиртом. Перед присоединением редуктора следует проверить исправность резьбы накидной гайки и штуцера вентиля на баллоне и, убедившись, что вентиль чист, продуть его, открывая небольшим поворотом маховика. При продувке сварщик не должен стоять перед штуцером вентиля;
10) после присоединения редуктора вентиль баллона необходимо открывать медленно. При пропуске газа вентилем надо подтянуть сальниковую гайку или открыть вентиль до отказа. Если при этом пропуск газа продолжается, баллон следует отправить в специальный цех для ремонта. Самостоятельная разборка вентилей категорически запрещается.
11) Барабаны с карбидом кальция разрешается открывать с применением специального ножа. Перед тем как открыть крышку барабана необходимо смазать ее по краям слоем солидола. Во избежание взрыва запрещается открывать барабаны зубилом или применять паяльные лампы, горелки, резаки и другие источники пламени.
12) При эксплуатации переносных ацетиленовых генераторов не¬обходимо соблюдать установленные правила. В рабочих помещениях разрешается пользоваться переносными газогенераторами при обязательном соблюдении следующих условий:
а) максимальная зарядка карбида кальция не более 10 кг;
б) в рабочем помещении можно устанавливать только один переносный газогенератор. Увеличение числа переносных газогенераторов допускается только с разрешения технической инспекцией ЦК независимого профсоюза железнодорожников и транспортных строителей;
в) в зданиях котельных, в кузницах устанавливать газогенераторы запрещается.
5.5 Во время работы газогенератора запрещается курить, пользоваться горелкой, паяльной лампой или другим источником тепла. Во время работы генератора необходимо ставить наблюдающего. Запрещается чистить, разбирать и собирать переносный генератор непосредственно в производственных помещениях. При работе генератора необходимо следить за его герметичностью. В случае обнаружения неплотности генератор следует остановить и устранить утечку газа. Искать место утечки разрешается только при помощи мыльной воды. Запрещается определять место утечки с помощью огня.
Генератор должен находиться на расстоянии не менее 10 м от места работы сварщика. Выгружаемый из генератора карбид должен немедленно удаляться из помещения и сливаться в специальную яму. Запрещается загружать в генератор карбидную пыль. Перед пуском генератора необходимо проверить уровень воды в водяном затворе. Такую же проверку следует производить во время работы не реже двух-трех раз в смену и при каждом обратном ударе в горелке (резаке). Запрещается производить работу без водяного затвора или работать двум сварщикам от одного затвора.
После пуска воды в камеру необходимо удалить из нее воздушно-ацетиленовую смесь через продувочный или отборный кран до выхода чистого ацетилена. Перед зажиганием горелки (резака) следует пропустить ацетилен через шланг в горелку для вытеснения воздушно-ацетиленовой смеси.
Перед выгрузкой из реторты ила необходимо открыть продувочный кран, снизить давление в реторте и убедиться, что она полностью залита водой.
В генераторе во время работы вода не должна нагреваться до температуры выше 50 – 60°С. В зимних условиях на открытом воздухе или в неотапливаемом помещении при перерыве в работе воду из генератора и водяного затвора сливают. Во избежание замерзания затвор наполняют насыщенным раствором поваренной соли. Если в генераторе или водяном затворе вода замерзла, отогревать ее следует только горячей водой или паром. Запрещается отогревать воду открытым пламенем и скалывать лед металлическим предметом.
Ремонт генератора, связанный с нагревом при резке, сварке, чистке, а также с работами, при которых возможно искрообразование, можно производить только после удаления из него ацетилена и карбида и двукратной промывки всех частей генератора водой. Промывку следует выполнять так, чтобы вода заполнила весь аппарат.
Очистку, разборку и ремонт генератора можно производить только на открытом воздухе.
5.6 При эксплуатации водяных затворов необходимо соблюдать следующие требования:
1) перед началом работы затвор следует осмотреть и наполнить чистой водой до уровня контрольного крана;
2) после пуска в затвор газа необходимо проверить плотность всех узлов. При обнаружении неплотности генератор следует остановить и устранить утечку газа. Утечку газа можно быстро обнаружить смачиванием мест соединений мыльной эмульсией. Эксплуатировать затвор, имеющий утечку газа, запрещается, так как при обратном ударе скопление ацетилена около затвора может привести к взрыву;
3) при обратном ударе, закрывая вентили горелки, следует также закрыть кран перед затвором на ацетиленовой магистрали. Необходимо проверить уровень воды в затворе и в случае ее недостатка долить в затвор. В затворах высокого давления после обратного удара следует сменить предохранительную мембрану;
4) один раз в 10 дней из затвора нужно спускать имеющуюся в нем воду и несколько раз промывать его свежей водой;
5) не реже одного раза в один-два месяца затвор нужно разбирать, осматривать, очищать от грязи, смазывать его движущиеся части и окрашивать внутри.
5.7 При эксплуатации кислородных и ацетиленовых редукторов нужно соблюдать следующие правила. Перед началом работы необходимо:
1) перед установкой редуктора на вентиль баллона внимательно осмотреть накидную гайку. Если на гайке имеются следы масла или жира, тщательно промыть ее в дихлорэтане или бензине. Выполнение этого требования особенно важно для кислородных редукторов, в которых при соприкосновении масла или жира со сжатым кислоро¬дом могут произойти воспламенение и взрыв;
2) проверить наличие и исправность фибровой (у кислородных редукторов) или кожаной (у ацетиленовых редукторов) прокладок, без которых нельзя соединять редуктор с вентилем;
3) продуть вентиль баллона для удаления грязи, стружки, окалины и других механических примесей, которые, попадая в редуктор, могут его повредить;
4) привернуть накидную гайку кислородного редуктора или хомут ацетиленового редуктора к штуцеру вентиля баллона и подтянуть ее ключом;
5) вращением регулирующего винта против часовой стрелки освободить нажимную пружину;
6) надеть на ниппель редуктора шланг и укрепить его;
7) открыть вентиль баллона на один-два оборота маховичка. Если в редукторе произойдет воспламенение или сильное нагревание вследствие попадания масла или удара газа о клапан, вентиль баллона следует быстро закрыть, после чего редуктор должен быть снят и отправлен в ремонт. Если редуктор работает нормально, следует проверить плотность присоединения гайки к штуцеру вентиля. При обнаружении неплотности необходимо устранить ее, подтянув накидную гайку или хомут ключом. Если неплотность устранить не удается, редуктор следует снять и сменить уплотняющую прокладку. Утечка в месте соединения редуктора с вентилем баллона особенно опасна при работе с горючими газами (водород, ацетилен и т. п.), образующими в соединении с воздухом взрывчатые смеси;
8) вращением регулирующего винта по часовой стрелке установить по манометру необходимое рабочее давление.
По окончании работы закрыть вентиль баллона, выпустить оставшийся газ и вращением регулирующего винта против часовой стрелки освободить нажимную пружину. Оставлять редуктор со сжатой пружиной не следует, так как она даст усадку.
5.8 Газосварщик или газорезчик должен работать в защитных очках, имея при себе набор необходимых ключей и ведро с водой.
5.9 Перед началом работы исправность горелки или резака проверяют путем присоединения к кислородному ниппелю шланга для пропуска кислорода через горелку или резак. При этом в ацетиленовом ниппеле горелки или резака должен создаться подсос (разрежение). При наличии подсоса в ацетиленовом ниппеле разрешается надеть на него ацетиленовый шланг и приступить к работе. Если подсоса нет, горелку или резак следует разобрать и устранить неисправности.
5.10 При зажигании горелки сначала нужно открыть кислородный, а затем ацетиленовый вентиль. Зажигание следует выполнять возможно быстрее во избежание скопления вокруг мундштука горючей смеси, которая при зажигании может взорваться. При прекращении работы горелку или резак гасят, закрывая сначала ацетиленовый, а затем кислородный вентиль.
5.11 При зажигании многопламенной горелки, работающей на ацетилено-кислородной смеси, следует сначала открыть кислородный вентиль, а затем ацетиленовый и зажечь горючую смесь. При гашении горелки сначала надо закрыть ацетиленовый вентиль, а затем кислородный.
5.12 При хлопках горелки или резака необходимо быстро закрыть ацетиленовый вентиль и охладить горелку или резак, опустив в ведро с чистой водой. Опускать горелку или резак в ведро при открытом ацетиленовом вентиле запрещается.
5.13 При попадании искры на место пропуска газовой смеси на горелке или резаке и воспламенении смеси в этом месте необходимо быстро закрыть оба вентиля (ацетиленовый и кислородный). Если место пропуска находится до вентиля, надо перекрыть доступ газов из водяного затвора и баллона.
5.14 При воспламенении шлангов, особенно кислородного, нельзя перегибать шланг, а следует закрыть доступ газа.
5.15 При работе с керосинорезом необходимо систематически следить за давлением в кислородном баллоне и в бачке с керосином.
5.16 Давление кислорода должно быть не ниже 4 кгс/см2, давление воздуха в бачке не должно падать ниже 2 – 2,5 кгс/см2 во избежание обратного удара. Эксплуатировать бачки без манометров запрещается.
5.17 В случае воспламенения ацетиленового генератора его необходимо гасить песком или двуокисью углерода при помощи пенных огнетушителей.
5.18 При использовании природного газа, смеси природных и искусственных газов, а также технического пропана при газопламенной обработке металла сварщик, резчик или паяльщик должен руководствоваться Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металла, Правилами безопасности в газовом хозяйстве и Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
5.19 Все горючие газы образуют взрывчатые смеси с воздухом и кислородом. Образование в помещении опасной для здоровья человека концентрации газа может произойти по следующим причинам:
1) утечка газа через соединения и неплотности аппаратуры и трубопроводов;
2) неполное сгорание газа при неправильной вентиляции и тяге или неправильной регулировке процесса горения. В этом случае помещение заполняется продуктами сгорания, содержащими углекислый газ и окись углерода;
3) утечка газа в случае разрыва (трещины) какого-либо сварного стыка у газопровода;
4) утечка газа из крана, оставленного открытым из-за халатности обслуживающего персонала.
5.20 В помещении, где имеются газопроводы, прежде чем включать освещение, зажигать огонь, надо убедиться, что воздух чист и нет запаха газа. При обнаружении запаха газа помещение следует тщательно проветрить, после чего вызвать аварийную бригаду для нахождения и устранения утечки газа. До устранения утечки обычное электроосвещение включать и выключать запрещается. Запрещается также курить, вносить открытый огонь и т. д.
5.21 При применении некоторых нефтяных газов, а также технического пропана необходимо помнить, что эти газы тяжелее воздуха и при утечках могут скапливаться в ямах, канавах, сосудах и других местах, образуя с воздухом взрывчатые смеси.
5.22 Сжиженные и нефтяные газы обладают способностью разъедать резину. Поэтому для этих газов следует применять соответствующие шланги и мембраны. В случае отсутствия таковых необходимо тщательно следить за состоянием шлангов и мембран в редукторах.
5.23 При загорании газа в местах утечки его из вентиля баллона, шлангов или газопровода тушить пламя нужно песком, огнетушителем или другими средствами, преграждая доступ воздуха к огню (гасить водой запрещается). Струю огнетушителя следует направлять вдоль пламени, а не навстречу ему.
5.24 Для зажигания горелки, работающей на природном газе или техническом пропане, следует сначала открыть вентиль горючего газа и зажечь его, после чего открыть кислородный вентиль. Для гашения пламени необходимо сначала закрыть вентиль кислорода, затем вентиль горючего газа. При хлопке или обратном ударе пламени надо быстро закрыть вентиль, подающий горючий газ, а затем кислородный вентиль и несколько раз продуть газовые каналы кислородом.
6.1 Электросварочные работы на высоте свыше 1,8 м необходимо проводить только на огражденных подмостках. Рабочее место должно быть обеспечено настилами, подмостками, средствами подмащивания или подъемниками изготовленными по типовым проектам.
6.2 Запрещается использовать для выполнения работ на высоте ненадежные случайные опоры.
6.3 При работе на высоте необходимо пользоваться специальной сумкой для электродов и металлическим огнеупорным ящиком для сбора огарков.
6.4 Не разрешается проводить сварочные работы на высоте во время дождя и снега, при силе ветра свыше 15 м/с.
Возможные аварийные ситуации и их причины
7.1 Аварийные ситуации, связанные с поломкой оборудования, инструмента, защитных устройств.
7.2 Взрыв кислородных баллонов в случае неисправной и небрежной их эксплуатации.
7.3 Пожар, который может возникнуть вследствие загорания неисправной электросети и электрооборудования, небрежного отношения работников к электросварочному оборудованию, легковоспламеняющимся материалам.
Действия в аварийных ситуациях необходимо выполнять согласно инструкциям по охране труда.
Порядок действий и методы предоставления первой медпомощи определяются инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования. Во всех случаях поражения током при оказании первой помощи необходимо изолировать пострадавшего от источника тока, прервав цепь тока. При невозможности отключения тока следует освободить пострадавшего от воздействия тока, пользуясь материалами, не проводящими ток, и вызвать врача. До прихода врача пострадавшему необходимо оказать первую медпомощь в виде искусственного дыхания и наружного массажа сердца, выполнению которых должны быть обучены все работники.
9.1 При выполнении сварочных и наплавочных работ на предприятии должны выполняться требования относительно охраны окружающей среды, рационального использования и воспроизведения природных ресурсов и обеспечения экологической безопасности согласно действующему природоохранному и санитарному законодательству.
9.2 Материалы, применяющиеся при ремонте вагонов при сварочных и наплавочных роботах, подлежат утилизации или переработке после окончания срока службы грузовых вагонов.
9.3 При ремонте сваркой и наплавкой должны применяться устройства и системы оборотного водоснабжения, пылегазоочистное оборудование.
9.4 Обращение с промышленными отходами осуществляются согласно гигиеническим требованиям.
9.5 Необходимо обеспечить бесперебойную, эффективную работу и поддержание в исправном состоянии сооружений, оборудования и аппаратуры для очистки выбросов в атмосферу. Выполнение мероприятий по охране атмосферного воздуха не должно приводить к загрязнению грунта, водных ресурсов и других природных объектов.
9.6 Для определения безопасности для здоровья человека и экологической безопасности во время проектирования, размещения, строительства новых, реконструкции действующих предприятий проводится экологическая и санитарно-гигиеническая экспертиза в порядке, определенном законодательством.
9.7 Применение новой техники, импортного оборудования, новых технологий при сварочных и наплавочных роботах должно отвечать требованиям, установленным законодательством об охране атмосферного воздуха.